Los adoptados transraciales están cansados de la televisión
Una revista semanal de audio que explora la cultura, el estilo, el sexo, la política y mucho más.
Una revista semanal de audio que explora la cultura, el estilo, el sexo, la política y mucho más.
Suscríbete en: Apple Podcast Google Podcast SpotifyEn este episodio de The Cut, la productora Schuyler Swenson habla de su lucha de toda la vida por encontrar personajes con los que pueda identificarse realmente en la televisión. Como coreana-americana criada por padres blancos, Schuyler cuenta su frustración por la forma en que la televisión suele mostrar adopciones como la suya, como en su nueva serie de telerrealidad favorita, Bling Empire. Habla con la defensora de la adopción Angela Tucker, que asesoró en la sala de guionistas de This Is Us a Randall, un personaje negro adoptado por una familia blanca en la serie. Más tarde, la escritora Rebecca Carroll, cuyas memorias Surviving the White Gaze (Sobrevivir a la mirada blanca) están siendo adaptadas en una miniserie, habla de cómo representará mejor su educación en la pantalla.
5 programas de televisión para hablar de salud sexual con los adolescentes, según los educadores sexuales
Enseñar a tus hijos a ver la televisión
Para saber más sobre cómo algunos de tus programas favoritos pueden haberse equivocado en la adopción, escucha a continuación y suscríbete gratis en Apple Podcasts o dondequiera que escuches. También puedes leer la transcripción completa a continuación.
PARKER: Sabes cuando estás viendo la televisión y tratas de apagar tu cerebro por un rato, y algo te afecta. Una historia que te hace enojar. Un anuncio que te recuerda que debes llamar a tu madre. Las noticias. Y entonces ya no puedes relajarte. El productor de corte Schuyler Swenson sigue teniendo ese problema. Aquí está Schuyler.
SCHUYLER SWENSON: Siempre que necesito distraerme un poco de la realidad, veo la telerrealidad. Me gustan los programas que me permiten desconectar el cerebro por completo, desde repeticiones de Survivor hasta concursos de repostería británica de bajo nivel. Pero hubo un programa que vi este año que me pilló completamente desprevenida y me hizo entrar en una crisis de identidad de bajo grado.
KEVIN KRIEDER: La primera persona que conocí en L.A. fue Kane ... luego conocí a los amigos de Kane y estoy como ... Oh Dios mío. Esto es real.
-Clip de Bling Empire
SCHUYLER: Bling Empire es la versión de telerrealidad de Crazy Rich Asians. El programa sigue a un grupo de amigos asiáticos y asiático-americanos de Los Ángeles que son muy ricos.
"Si las dinastías siguieran existiendo en China, el padre de mi marido sería un emperador y él sería el siguiente en la línea de sucesión".
-Clip de Bling Empire
SCHUYLER: Pero, en realidad, no fue la grotesca opulencia ni las burdas payasadas de los ricos en pantalla lo que me sumió en un estado de angustia mental. Fue el personaje central de la serie, Kevin Kreider.
KEVIN KRIEDER: Esta es mi primera fiesta de Año Nuevo Chino ... y estoy impresionado.
-Clip de Bling Empire
SCHUYLER: Kevin es el forastero del programa. Es un modelo profesional recién llegado a Los Ángeles y está claro que no es tan rico como sus amigos.
KEVIN KRIEDER: ¡Ese es el plato de sopa más caro de la historia! No, no voy a comprar eso.
-Clip de Bling Empire
SCHUYLER: Qué victoria para la América asiática. ¿Un asiático atractivo con sex appeal que no sabe hacer matemáticas básicas? ¿En una popular serie de Netflix? Qué refrescante. Pero fue el trasfondo personal de Kevin lo que encontré, para usar la jerga de nuestros tiempos, desencadenante de AF.
KEVIN KRIEDER: En primer lugar, nací en Corea, y fui adoptado en una familia blanca.
-Clip de Bling Empire
SCHUYLER: Este fue el momento de rayar el récord, justo cuando estaba a punto de ver felizmente una serie sobre gente rica terrible, llega este punto de la trama demasiado familiar. Es adoptado.
Bien, esta es la parte en la que explico que, a pesar de mi nombre de chico extremadamente blanco, Schuyler Marion Swenson, soy, de hecho, asiático. Al igual que Kevin, nací en Corea del Sur en los años 80 y fui adoptado por unos amorosos padres blancos en Estados Unidos.
AMY GINTHER: Esto es lo que pasa con las narrativas sobre personas adoptadas o personajes adoptados en los medios de comunicación: siempre se siente como un ataque furtivo.
Esta es mi amiga Amy Ginther. También es una KAD, que es
K-A-D, nuestra abreviatura de adoptada coreana.
AMY: Estoy viendo un programa y están pasando cosas y hay un personaje. Entonces, de repente, es un punto de la trama. Y yo estaba como, yo no firmé para esto. Sólo quiero sentarme y ver y disfrutar del espectáculo. Y ahora estoy en mis sentimientos.
SCHUYLER: Amy fue quien me habló por primera vez de Bling Empire y, al mismo tiempo, me añadió al chat de grupo, Bling Empire Support Group.
AMY: Todos sentíamos que necesitábamos un espacio para procesar lo que ocurría en el programa con personas que compartían esas identidades, porque yo podía hablar de ello con otras personas, incluso de color, pero si no eran adoptadas, no era lo mismo.
SCHUYLER: Este es el asunto de Kevin como personaje transracialmente adoptado en un programa de televisión: no es que sea el mejor o el peor - lo que fue tan desencadenante para mí fue simplemente, esto es lo que siempre sucede.
KEVIN KRIEDER: Como toda mi vida nunca quise buscar a mis padres biológicos, pero ahora, estoy empezando a preocuparme porque creo que podría ser una pieza que falta en mi vida.
-Clip de Bling Empire
AMY: Creo que en las escenas en las que se convertía en una cosa de él buscando, realmente ponía los ojos en blanco y era como, por supuesto, ese es el viaje del héroe, es la búsqueda para encontrar a la familia.
SCHUYLER: Los verdaderos adoptados conocen el tópico de la búsqueda y el reencuentro con la familia biológica. Kevin no me pareció el tipo de persona que había hecho el trabajo de prepararse emocionalmente para esa experiencia. Más adelante en la serie, hay una escena muy difícil de ver en la que visita a un hipnoterapeuta para tratar de superar su propio trauma de adopción.
TERAPEUTA: Puede empezar. Diecisiete. Dieciséis.
-Clip de Bling Empire
AMY: También he hecho hipnoterapia para ver cosas en mi adopción. Eso fue algo específicamente que yo estaba como, Bueno, está bien. Eso es una cosa, pero luego te preocupas mientras lo ves, porque te dices, Oh, ¿la gente se va a burlar de esto porque la hipnoterapia es, especialmente en el contexto de ese programa, parece una persona tonta haciendo una cosa tonta?
SCHUYLER: Ser un KAD es complicado. Constantemente estamos equilibrando emociones conflictivas sobre nuestra identidad racial y cultural, por no hablar de las historias familiares. Esa lucha es realmente hermosa, pero lo que Amy y yo vemos una y otra vez son programas de televisión y películas que se equivocan.
Ver cómo se desarrolla la historia de Kevin fue la experiencia de sentirme hipervisible de repente, pero de una manera que no me hace sentir visto. Como si por fin hubiera alguien cuya historia refleja la mía... pero no. Es la misma sensación que tengo cada vez que la adopción aparece en la cultura pop. Como en Little Fires Everywhere:
"Puede parecer china pero es nuestra hija. “
SCHUYLER: Modern Family:
"¡Hola, Lilly! ¿"Lilly"? ¿No será difícil para ella decirlo?"
SCHUYLER: ¡Caramba! Toda la docuserie sobre Woody Allen. ¡Grandioso! También están Orange Is the New Black y Anatomía de Grey.
¿Es nuestro bebé?
DEREK: Sí. Sí, lo es.
-Clip de Grey's Anatomy
SCHUYLER: El primer recuerdo que tengo de haber visto un personaje adoptado en la televisión fue Arrested Development:
"¡Bueno, tal vez consiga un hijo que se termine el requesón!"
SCHUYLER: Annyong Bluth es el hijo adoptado de Lucille y George Bluth. Es una caricatura de un coreano adoptado. Tiene el corte de tazón, no habla nada de inglés - de hecho, apenas tiene líneas de conversación durante la mayor parte del programa. Excepto, por supuesto...
"Annyong, Annyong".
"Eso no envejece".
-Clip de Desarrollo de Arrestos
SCHUYLER: Me encantaba Arrested Development, y aunque no ha envejecido bien como muchos programas de televisión de mi juventud, me sigue gustando. Pero cuando Annyong se convirtió en una broma...
"¿No es genial? Y va con todo".
-Clip de Desarrollo de Arrestos
SCHUYLER: Recuerdo que me sentí como, Oh, este espectáculo no fue hecho para mí. ¿Por qué nunca me he visto en ninguna de estas historias? ¿Dónde se supone que voy a encontrar personajes que no me hagan sentir vergüenza de mi identidad? Porque siento que esto ha estado sucediendo desde que tengo edad suficiente para mirar una pantalla.
ANGELA: Escuchar a los adultos adoptados es un concepto relativamente nuevo que la mayoría de las veces, y creo que esto es cierto en la cultura pop, vemos a los adoptados como bebés, como niños, así que a menudo son otras personas las que hablan por nosotros, lo que creen que estamos experimentando, lo que creen que necesitamos.
SCHUYLER: Angela Tucker es una defensora de la adopción transracial y mentora de personas adoptadas de todas las edades. Da charlas y talleres para padres blancos de niños negros y morenos sobre cómo cultivar una comunidad antirracista. También ayuda a los guionistas de televisión y a los autores de obras de teatro con tramas de adopción a no cagarla del todo. Trabajó en el musical de rock de Broadway Jagged Little Pill y ...
ANGELA: También he sido consultora en programas de televisión como This Is Us, donde la sala de guionistas es muy diversa, pero no hay ninguna persona transracial adoptada en la sala que escriba sobre Randall, el personaje principal para el que me trajeron. Realmente no creo que hasta This Is Us haya tenido una experiencia realmente positiva de afirmación de ser visto.
SCHUYLER: Angela nació en Tennessee y pasó un año en régimen de acogida antes de ser adoptada por una pareja de blancos. Creció en una pequeña ciudad a las afueras de Seattle.
ANGELA: En mis escuelas, mis equipos deportivos y todo lo que me rodeaba era prácticamente todo blanco. Fue duro porque ciertamente fui exotizada y fetichizada. Todo el mundo me miraba como la chica negra simbólica de la sala. Y eso me hizo vivir experiencias muy interesantes. Pienso en cuando mis padres y yo fuimos a Disneylandia y me permitieron llevar a una buena amiga. Así que llevé a mi mejor amiga, que es blanca, y recuerdo que intenté subir a una atracción y el encargado de la atracción me cortó el paso entre mi familia porque dijo: "Esta es la última familia que sube a esta atracción. ¿Puedes esperar? Te subirás a la siguiente. No hay problema". Y tenían a mis padres y a mi mejor amigo como la última familia. Y yo gritaba: "Esos eran mis padres. Estoy con ellos". Y mis padres, por supuesto, eran como, "Esa es nuestra hija", pero sólo siendo, visiblemente tan diferente, una raza diferente a la de mis padres, era a menudo una conversación como esa.
Uno de los comentarios más importantes que recibíamos, ya que la gente ciertamente se quedaba mirando, pero lo siguiente era acercarse a mis padres y darles las gracias por "lo increíble que han hecho". Simplemente esa suposición de que yo, esta chica negra, necesitaba un salvador, necesitaba salvadores blancos, y otras personas alababan constantemente a mis padres por ello.
SCHUYLER: Ah sí, el tropo del salvador blanco. Piensa en la actuación de Sandra Bullock, ganadora del Oscar, en The Blind Side:
"Creo que lo que estás haciendo es genial. ¿Abrirle tu casa? Cariño, estás cambiando la vida de ese chico".
"No, está cambiando el mío".
SCHUYLER: Lo frustrante es que no es así como se siente alguien que ha perdido a sus padres, que estuvo en un hogar de acogida y que luego fue adoptado. Es preocupante que se le considere como una historia de éxito, o que se le vea siempre como alguien que ha sido resistente y lo ha conseguido, cuando en realidad nos estamos perdiendo una parte tan compleja de la historia, la dificultad de estar completamente aislado de tu cultura original. Esa tristeza que viene de no conocer tus raíces. Esas piezas quedan tan fuera que las historias pueden parecer tan lineales y tan emocionantes, como si hubiera una resolución. Como, Yay. Lo hemos conseguido. Funcionó, algo así. Como si fuera un experimento, en lugar de la humanidad de la gente real.
SCHUYLER: ¿Cuáles son los arquetipos o tropos comunes de personajes adoptados en la cultura pop?
ANGELA: Normalmente, vemos al pobre huérfano, al niño abandonado, creo que This Is Us empezó así. También podemos ver a algunas personas que salen de un centro de acogida, que normalmente, cuando salen de un centro de acogida, son representados como casi asilvestrados y en completa necesidad de restitución y asimilación para volver a ser un miembro de la sociedad.
SCHUYLER: Me has recordado una película que veía mucho cuando era niño. Era "Liberen a Willy", en la que el niño es blanco y al final es adoptado por padres blancos, pero había tanta necesidad de que los padres salvaran a este niño de las calles, y de que el niño a su vez se comportara bien. ¿Verdad? Si no había aprendido a entrenar a esta orca, tal vez no iba a ser querido por sus padres adoptivos.
ANGELA: Un gran ejemplo de ese "de cero a héroe", ese [tropo] salvador. Esa narrativa se perpetúa porque necesitamos ver que ha funcionado. Muchos adoptados en la vida real luchan con la interpretación. He hablado con mis alumnos jóvenes, de 12, 13, 14 años, que hablan de esta necesidad de perfeccionismo porque el sentimiento es: "Si no soy perfecto, ¿me dejarán mis padres? ¿Me abandonarán? ¿Ya no me querrán? En la cultura pop, vemos esos comportamientos como un éxito total. Lo han conseguido, se han superado. En realidad, da bastante miedo.
Sabemos que muchos adoptados luchan con pensamientos de suicidio y autolesiones debido a este sentimiento. No sólo quiero hacer que mis padres estén orgullosos y algunos adoptados incluso han utilizado las palabras "Asegúrate de que han recuperado su inversión", sino que algunos adoptados, especialmente los internacionales, han hablado de que quieren hacer que tanto sus familias biológicas como sus familias adoptivas estén orgullosas de ellos. La cantidad de presión que se ejerce, para ser perfecto. Lo vemos en las películas, creo que Superman, Spiderman, Batman... todas ellas tienen historias similares de "Pierde a tus padres, pero mira en lo que te has convertido". Es difícil porque no deja mucho espacio para que los adoptados seamos nosotros mismos, para que nos preguntemos quiénes habríamos sido si no hubiéramos sido adoptados. Esto perpetúa la idea de que tenemos que estar agradecidos por el hecho de que alguien nos haya adoptado.
SCHUYLER: Todo esto me afectó mucho porque definitivamente me siento identificada. Crecí dentro de esta narrativa cultural más amplia de que la adopción es este hermoso acto de caridad. Que tuve suerte de acabar donde lo hice, y la televisión y las películas definitivamente reforzaron esta idea. Hay tantas pérdidas en nuestra experiencia que a menudo se dejan de lado, pero no tiene por qué ser así.
ANGELA: Es complicado porque nuestras narrativas son complicadas. Decimos cosas como: "Queremos a nuestros padres adoptivos, pero también deseamos no haber sido adoptados".
SCHUYLER: Los adoptados transraciales por fin se sientan en la mesa de los guionistas, para dejar las cosas claras. Después de la pausa.